“Just for MB members„

In the middle of February I was in Havana in search of inspiration. The weather was not good. It was also cold, which is unusual for the Caribbean. Besides, the weather is changing. mild winter in Rome, cold in Havana.
While going around the city, I had the good fortune to meet several Cuban people, with whom I stopped to chat. Two of them caught my attention.

Jorge a distinct and elegant habanero, driving his beautiful classic cars for the city of Havana. It shows you in one hour, all the typical places of the Cuban capital, from the Forteleza del Morro to 5 Avenida . It ‘s a real pleasure to spend an hour with him, aboard his spectacular machine, breathing in the scent of the sea.

Roberto however, is a translator. Professor of English, organizes small groups for guided tours, from the museum ron to the cigar factories. For true aficionados, I suggest you contact him for a guided tour in Vinales, you will know all the fincas of the area. Roberto is a Cuban Doc, do not let yourself mislead by his perfect English pronunciation.

Which one of you go to Havana and want to enjoy a  tour aboard of the old American car  or wants to go to Pinar del Rio, please contact me, I will give all the necessary information. I guarantee for Jorge and Roberto. Now they form part of the MB Elite Rome Cigar Club.

Italian version

A metà febbraio ero a l’Avana in cerca di ispirazioni. Il tempo non era buono. Faceva anche freddo, cosa insolita per i Caraibi. D’altronde il tempo sta cambiando. Inverno mite a Roma, freddo a l’Avana.

Mentre giravo per la città, ho avuto la fortuna di incontrare diverse persone cubane, con le quali mi sono fermato a chiacchierare. Due di loro hanno attirato la mia attenzione.

Jorge un habanero distinto ed elegante, guida la sua bellissima auto d’epoca per la città de l’Avana. Ti mostra in un’ora, tutti i luoghi caratteristici della capitale cubana, dalla forteleza del Morro alla 5 avenida. E’ un vero piacere trascorrere un’ora in sua compagnia, a bordo della sua spettacolare macchina, respirando il profumo del mare.

Roberto invece, è un traduttore. Professore di inglese, organizza piccoli gruppi per visite guidate, dal museo del ron alle fabbriche di sigari. Per i veri aficionados, suggerisco di contattarlo per una visita guidata a Vinales, vi farà conoscere tutte le fincas della zona.  Roberto è un cubano doc, non vi lasciate depistare dalla sua perfetta pronuncia inglese.

Chi di voi vada a l’Avana e voglia fare un giro sull’auto d’epoca di Jorge o voglia andare a Pinar del Rio con Roberto è pregato di contattarmi, vi fornirò tutte le informazioni necessarie. Su Jorge e Roberto garantisco io. Oramai fanno parte del MB Elite Rome Cigar Club.

One Response to "“Just for MB members„"

  1. Robert Anderson
    Robert Anderson 2 anni ago .Rispondi

    Sorry Massino you had a bad trip to Cuba. But you made me some new friends.

Lascia un Commento